关于文质       服务项目       客户服务       在线报价       工作机会       联系我们       四川晓惠商贸有限公司 English       日本語
四川晓惠商贸有限公司>> 客户服务 >> 客户常见问题解答

  文质提供的各项服务,目标不仅是满足客户需求,更期待真正实现客户满意。针对每个客户的具体情况,文质将提出恰当的项目解决方案或长期合作计划书,同时,文质随时期待来自客户的宝贵建议。

客户常见问题解答

1. 为什么你们要按照原文进行计价呢,其它公司都是按照中文来收费的。
   按照原文收费是从客户的角度来考虑的。客户在提供原文的同时,就可以确切了解翻译项目所需的经费,而不必等翻译之后才了解具体费用。按照原文计费也可以杜绝为谋求更多利润而使译文拖沓冗长的弊端。文质是严格国际惯例进行操作的专业化翻译公司,我们很多外籍译者身处世界不同国家,文质与他们的沟通也要遵守国际惯例,这是我们与译者诚信合作的基础。

2. 你们可不可以让中国人替我翻成英文,只要价格便宜
  文质翻译提供的是高品质翻译服务,我们向客户承诺,文质提交的每一份译文都是译者使用其母语撰写而成。若客户不要求高水准的翻译服务,文质将为您提供足够的信息,帮您找到更理想的翻译供应商。需要强调的是,文质在落实高品质服务的同时,严格控制不必要的成本,竭诚为客户提供性价比最高的翻译服务。

3. 我的文件很专业,你们的翻译了解我们这个行业吗?
四川晓惠商贸有限公司    我们可以向客户承诺,尽量安排翻译、编辑、审稿三位译者都具备客户文件所涉及的行业背景,若条件不允许,至少会安排审稿人员具备相关背景。若超出文质目前的能力,文质将据实相告,决不隐瞒,并提供自己所知的信息,帮助客户找到更理想的供应商。

4. 我想见见下个星期为我们做口译的译者,可以吗?
四川晓惠商贸有限公司    当然可以。我们会安排译者和客户保持通畅的沟通,您可以采取电话面试、现场面试等方法,确保为您服务的口译人员完全符合您的要求。我们口译服务的价格对译者,对客户都是透明的,所以您和译者的沟通并不会让我们感觉有丝毫不安。如果您要找的是同传译者,您需要为面试支付一定的费用,因为优秀同传的档期一般较为紧张,接受面试和彩排的成本较高。

5. 你们做外地的客户吗?
  文质的客户遍布世界各地,在网络科技高度发达的今天,地域的界限不再那么明显。我们的服务器采用Linux平台,并应用先进的数据存储软件,不仅性能稳定,而且安全可靠。

6. 我们这个项目挺大的,你们做得下来吗?
   文质最大的特色就是专业化项目管理。项目开始之前,我们会全面分析项目难度,如实告知客户可承接的最大业务量。然后,文质将提供全面的项目成员资料和项目进度表,此后将按照进度表分批提交译文,并及时通告项目组成员的进展情况。如果文质告诉您可以如期完成,这份承诺必定是建立在自身商誉的基础之上。

 

姓 名:
电 话:
邮 件:
主 题:
内 容:
 

Copyright 2005 Wordengine Co., Ltd. 沪ICP备06010730

在线报价 | 工作机会 | 联系我们 | 网站地图
文件翻译 | 口译服务 | 文件排版 | 媒体本地化 | 网站本地化 | 软件本地化 | 翻译采购常识 |法律文件翻译 | 技术文件翻译 | 医药文件翻译 | 同声传译 | 交互式传译
江苏快三 北京PK拾 北京PK拾 pk10开奖 500万彩票 时时彩平台 pk10开奖 北京PK拾 500万彩票 500万彩票